Not very kind of you, it took me minutes to give birth to this one and I was kinda proud of it.
Do not take it badly but you cannot have understood the whole quintescence of this picture/poetry combo. Else you are sufferring from a cruel lack of sensitiveness.
By the way Pusillanimous anonymous as would my mate say.
5 Comments:
Is it possible to translate ? I don't understand german.
This comment looks ironic and may come from one of our moderators but I translated it anyway. For your information this was French and not German...
Well, I wish I never knew the meaning ...
Fuck you too, by the way.
Not very kind of you, it took me minutes to give birth to this one and I was kinda proud of it.
Do not take it badly but you cannot have understood the whole quintescence of this picture/poetry combo. Else you are sufferring from a cruel lack of sensitiveness.
By the way Pusillanimous anonymous as would my mate say.
By the way, I am not responsible for the Poetry-incompatibility of the English Language.
I am sorry I could not translate the Subjonctif Imparfait.
Post a Comment
<< Home